View Full Version : Dickau interview on Italian Television

09-20-2008, 09:01 AM
Questions of Italian Reporters are too long. Link (http://www.avellinofans.net/shownews.php?notizia=890)

And elsewhere, a google translation of an interview from Italian (http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=it&u=http://www.irpinianews.it/AirScandone/news/%3Fnews%3D35638&sa=X&oi=translate&resnum=1&ct=result&prev=/search%3Fq%3DDickau%2Bavellino%2Bpoker%26hl%3Den%2 6lr%3D%26sa%3DG%26as_qdr%3Dw).

Edited to add: Well, that's too funny, if that interview doesn't start when you click that first link. It was there moments ago, but I'm not seeing it now .... They run a nice train system over there, though ... Doh! I hit the refresh button and the interview is back!

09-22-2008, 10:47 AM
I'm not fluent in Italian by any means, but I do understand it pretty well - I don't know who was providing the interpreter (Dan's club, the league, the press, etc), but he was doing a pretty cra##y job. He would cut out 1/2 of what Dan said in his responses & only give the media part of Dan's answer. You'd think at the professional athlete level, they would have hired a better translator......

09-22-2008, 11:59 AM
Mille Grazie!!!

09-23-2008, 04:15 AM
I do not believe the article was translated entirely by a human being. If it was they were not fluent in English and used a computer translation program. Anyone can copy and paste text into freetranslation.com and get roughly the same quality for any language. I mean really, Heather's name was translated as "Heater". That has to be a human touch.